Torvet 6, 4836 Arendal, kulturnett@aabk.no, www.aabk.no, © 2011

Liqun Shu på Knausgårdmaraton

11. juni 2012 av

Liqun Shu hører og leser Min kamp 2 lørdag ettermiddag. Foto: Kristin Havstad

Liqun Shu hører og leser Min kamp 2 lørdag ettermiddag. Foto: Kristin Havstad

«Jeg har lært like mye norsk ved å delta på Knausgård-maraton som de to årene jeg har bodd i Norge», sier Liqun Shu

Selv er jeg i dag en litt sliten, men veldig fornøyd bibliotekar som har fått lov til å være med på å arrangere Knausgårdmaraton i Arendal bibliotek. Det ble en flott opplevelse på mange måter; en litterær opplevelse som varte uavbrutt i 24 timer, en vakker opplevelse, en langsom opplevelse, en ekte opplevelse og en nær opplevelse. Nærhet til litteraturen og til menneskene som deltok.

Og mennesker som lyttet. Liqun Shu var en av dem. Hun kom sammen med familien sin til biblioteket like etter at arrangementet startet. Familien dro etterhvert hjem, Liqun Shu ble helt fram til kl 01 på natta. Hun var på plass igjen kl 10 neste morgen og ble til maratonlesingen var ferdig kl 15.

Liqun Shu kom til Norge fra Kina for to år siden. Hun bodde i Oslo inntil for 5 måneder siden da familien flytta til Arendal. De trives svært godt i byen, Arendal er en veldig koselig by sier hun. Liqun Shu arbeider på fiskebrygga i Kristiansand og hun har jobbet med fisk i 16 år i  Kina før hun flyttet til Norge.

Jeg snakka med Liqun Shu fredag ettermiddag. Hun lurte på om hun kunne låne Min kamp bind 1 for å følge med i teksten under opplesningen. Dessverre hadde vi i starten ingen ledige eksemplarer, men det ordna seg etterhvert. Og mandag formiddag var hun igang med bind 2.

Liqun Shus motivasjon for å følge Knausgård maraton var et sterkt ønske om å lære norsk språk og kultur bedre. “Jeg er så takknemlig for at jeg får være med på dette”, sier Liqun Shu. Det å høre forskjellige stemmer lese fra boka, og samtidlig følge med i teksten, gjør at jeg lærer det norske språket på en naturlig måte. Og alle er så flinke til å lese, de leser så naturlig, sier hun. Jeg forstår ikke hvert ord i Min kamp, men skjønner temaet, forteller Liqun Shu. Karl Ove Knausgård er en forfatter hun ikke kjente fra før.

Mannen hennes kan ikke norsk, han snakker kun engelsk. Men også han syntes dette var flott. forteller Liqun Shu.  Tenk om vår lange høytlesings-dugnad kan medvirke til at han også får bedre tak på språk og kultur i sitt nye hjemland, tenker jeg – takknemlig for at jeg fikk møte henne :-)

 

 

Relaterte innlegg

Stikkord

Del med venner

Ingen kommentarer

Trackbacks/Pingbacks

  1. Liqun Shu på Knausgård-maraton « - [...] Les hele artikkelen på Kulturnett Aust-Agder Liqun Shu lyttet lenge og lærte norsk språk på Knausgård-maraton. Foto: Kristin Havstad ...

Post en kommentar